– Полагаю, что могу доверять тебе.
– Полагаю, что это мой дом, – сказал Джон.
– Ты думаешь, это имеет значение? – Гласс продолжал сидеть в перчатках. – Кто-нибудь еще приходил сюда сегодня вечером?
– Нет.
– Были телефонные звонки?
– Это что, ваше дело?
– Это наше дело, – сказал Гласс, – или я сейчас уйду.
Он подождал, наблюдая, как в глазах Джона постепенно разгорается интерес.
Наконец Джон ответил:
– Мигель Зелл звонил. По поводу завтрашних слушаний.
– Да, я понимаю его подход. Он говорил о чем-нибудь еще?
– Нет.
– Разговаривал с кем-нибудь еще?
– Мы с мамой обсудили погоду в Южной Дакоте.
Гласс вздохнул:
– Вынужден поверить тебе. А ты поверь мне.
– Вы большой начальник в управлении, и доверять вам – моя обязанность.
– Я скорее предпочел бы услышать от тебя в ответ дерзость, чем это.
Ничего не говори. Жди.
– Хорошо, – сказал его незваный визитер. – Терпение и осторожность – вот единственные добродетели, которыми должен обладать шпион. В любой момент, когда захочешь меня остановить, сразу говори, так как на кон поставлена твоя жизнь. Ты не должен обсуждать то, что я тебе сейчас расскажу, с кем-нибудь еще: ни с твоим непосредственным начальником Зеллом, ни с твоим наставником Вудруфтом, ни с заместителем директора Алленом, ни даже с самим директором. Мы находимся на минном поле.
Джон пожал плечами.
– Да или нет? – спросил Гласс.
– Пока да.
– Ты поступаешь так же, как поступил бы я сам, – сказал Гласс.
Он водрузил дипломат на колени, извлек из него листок бумаги и положил перед Джоном.
Главная заповедь сотрудников ЦРУ – от рядового агента до директора – состояла в том, что ни один документ не должен был покидать стен управления.
– Что ты думаешь об этом? – поинтересовался Гласс.
Это была ксерокопия анонимного письма, напечатанного на пишущей машинке через один интервал на бланке ЦРУ.
...«Дорогой сенатор Фаерстоун!
Если вы действительно заинтересованы в том, чтобы раскопать что-либо против ЦРУ, проверьте, что случилось с американцем по имени Клиф Джонсон, который был убит в Париже в январе, и, возможно, мы оба продвинемся в своих делах».
– Никогда не слышал об этом раньше, – сказал Джон.
– Ты уверен?
– Положительно, никогда ничего об этом не слышал.
– Я верю тебе, – сказал Гласс. – По-видимому, это самое разумное, что я могу сделать.
– Как вы раздобыли его?
– Его передал мне Фрэнк Мэтьюс, письмо попалось ему среди почты, поступающей в ваш офис.
– Типичная анонимка.
– На первый взгляд да. Маловразумительное анонимное письмо, направленное нашему самому шумному критику в комитете по делам разведки при сенате. Он торчит в этом комитете, потому что никак не может урвать жирный кусок налоговых средств, чтобы вернуть его назад, в Сент-Луис, и купить таким способом голоса своих избирателей, поэтому попасть на первые полосы газет – это все, на что он может рассчитывать.
– Злобствующий тип.
– Сенатор, автор письма или оба? – поинтересовался Гласс.
Ни один из них при этом не улыбнулся.
– Канцелярия сенатора Фаерстоуна получила это, – сказал Джон. – Увидев пометку «ЦРУ», передала его тому, кто в штате Фаерстоуна занимался вопросами разведки, а тот отфутболил письмо в представительство ЦРУ при конгрессе.
– С пометкой «взято на контроль» в углу письма над подписью сенатора, – сказал Гласс. – Очевидно, на это повлиял тот факт, что письмо было напечатано на бланке ЦРУ – независимо от того, был ли бланк подделкой или нет. Не будь этого, письмо, возможно, просто отложили бы в сторону, как забавное недоразумение.
– Оно вполне могло прийти от доносчика-анонима уже с этой пометкой, – сказал Джон.
– Это письмо легло на мой стол одиннадцать дней назад. Вот тогда все и закрутилось. Когда я впервые увидел это.
– Что увидели?
– То, чего не было: данных об этом происшествии не было ни в ДЕСИСТ, ни в одном из наших файлов. Кроме того, никто из наших старых друзей в оперативном отделе, никто в управлении контрразведки, никто ничего не слышал об анонимном письме, и ни у кого нет никаких сведений, касающихся Клифа Джонсона, убитого в Париже, кроме тех, что были в печати.
– Фрэнк не стал бы из-за одного потерянного при пересылке…
– Так оно и было. Я сам пришел к Фрэнку. Он к тому времени уже обнаружил, что его обычные запросы, посланные в различные отделы управления, пропали без следа.
– За исключением запроса, посланного в ваш центр.
– В ЦБТ каждое «обычное» сообщение из Белого дома или конгресса в первую очередь ложится на мой стол.
– Облегчая тем самым…
– Лишая тем самым «контролеров» из конгресса возможности первыми нанести удар, – сказал Гласс. – И лишая официального шефа из ФБР возможности заниматься политическими интригами в обход меня или управления.
– Что сказал Фрэнк?
– Что никто ничего не знает.
– И как он поступил?
– А это ты мне расскажешь.
Джон напрягся.
– Мы оба понимали, что если кто-то перехватывает его текущие запросы, значит, у нас серьезная проблема.
– Проводить перехват, подобный этому, означает…
– Адское количество работы, – сказал Гласс. – К тому же риск.
– Зачем? – спросил Джон. – Чего ради?
– Найти нечто такое, что окупит все усилия. Возможно, сначала письмо, а потом действия Фрэнка чувствительно задели какую-нибудь важную операцию, скоординированную на уровне директора ЦРУ, или совета руководителей отделов, или на штабном уровне. Или в недрах Белого дома. Не исключено также, что он напоролся на чью-то несанкционированную операцию, оставшуюся с прежних дней.